medjimurjepress@gmail.com

“Tamo gori”, novi album Dunje Knebl i Kololire, od danas je vani

“Tamo gori” je od danas dostupan na svim digitalnim servisima! Radi se dvadesetom albumu Dunje Knebl, ujedno i trećem u suradnji s Kololirom. Po koncepciji i osnovnoj “priči” se slučajno (no kažu da nema slučajnosti) poklapa s nevjerojatnim okolnostima svjetske pandemije koja ne poznaje granice, kad nema uobičajenih podjela među ljudima, niti uobičajenih mjerila vrijednosti

“Tutto il mondo è un paese” osnovna je ideja albuma, a ima višestruko značenje: “Cijeli svijet je jedno (globalno) selo.”, “Svi smo u istom loncu, svima je isto.”, “Ljudi su ljudi bez obzira gdje su.”

Prvobitnim članovima Kololire, Danijelu Maodušu (gitare, glas) i Hrvoju Banu (harmonika, blok-flauta, frame drum, perkusije, glas) pridružili su se Hrvoje Sudar (violina, buzuki, frame drum, glas) i Roko Margeta (indijski harmonij, razne frulice, tapan, perkusije, frame drum, glas). Osim što pjeva, Dunja Knebl svira gitaru i udara po frame drumu.

Album je snimio, miksao i masterirao Dinko Čvorić Doringo, a produkciju potpisuje cijela ekipa: Doringo , Dunja Knebl i Kololira. Album je sniman u studiju Slamasonik od studenog 2018. do ožujka 2020. Naslovnica albuma djelo je Biljane Knebl.

Dunja Knebl & Kololira - photo by Doringo

Dunja Knebl & Kololira – photo by Doringo

O pjesmama na albumu

Tradicijske narodne pjesme koje su preživjele stoljeća, univerzalne su i bezvremenske. Najsnažnije su one koje opisuju čovjekovu borbu kroz život i njegovu stalnu potragu za ljubavlju. Paradoks je da često ljudi sami stvaraju prepreke i mrak na putu ka sreći. Svjetlo uvijek negdje postoji; ponekad na kraju tunela, a ponekad mi sami moramo biti to svjetlo. Pjesme na albumu pričaju o putovanju iz mraka (raznih ratova) prema svjetlosti (ljubavi i sreći).

Za razliku od prethodnih albuma na kojima su snimili samo hrvatske tradicijske pjesme, na ovom albumu su i tradicijske pjesme iz raznih zemalja. Želja je bila pokazati koliko su svi ljudi na ovoj zemaljskoj kugli povezani. Premda su jezici pjesama različiti, univerzalni jezik glazbe razumljiv je svima.

1. Za škrlakom cimer – Tradicijska narodna pjesma iz Međimurja, kraja na čijem se tlu nikad nisu vodili ratovi, ali su ipak kroz mnoga stoljeća ljudi morali ratovali za neke druge vladare.

Mlada djevojka prati svojeg dragog u vojsku; hoće li se njih dvoje ikad više vidjeti u životu?

2. Chorny rillya – Kozačka tradicijska narodna pjesma iz Ukrajine, stara više od pet stoljeća, jedna je od najsnažnijih i zastrašujućih slika s ratišta koja bi jednako tako mogla biti opis vojnika ostavljenog na usamljenom polju danas, gotovo bilo gdje na svijetu gdje se vodi rat.

3. High Barbaree – Tradicijska narodna pjesma iz Velike Britanije. Varijante pjesme/priče datiraju iz 17. stoljeća. Premda čovjek može biti milosrdan prema neprijatelju, on to često nije.

4. Se po tihoj nočki spi – Tradicijska pjesma iz Međimurja. Nevjera i laž često uzrokuju patnju i bol i prepreka su na putu do sreće i ljubavi.

5. Oy dedushka – Tradicijska narodna pjesma iz Rusije. Mlada djevojka želi izaći van i prošetati, no strogi djed joj to ne dozvoljava. Možda je mogla pronaći ljubav…

6. Peter Gray – Tradicijska američka balada koja je zabilježena 1852., no mogla bi biti i starija od toga datuma. Priča je to o ocu koji nije dozvolio svojoj kćeri da slijedi svoje srca i uda se za čovjeka kojeg voli, što uzrokuje tragične događaje.

7. Naša mat su rekli – Tradicijska pjesma iz austrijskog Gradišća u kojoj se opisuje vječita borba za slobodu i samostalnost među ljudima koji su bliski. Mlada djevojka tvrdoglavo nastoji živjeti po svome i ne pokoravati se slijepo željama svoje majke ili dragog.

8. Tobacco’s but an Indian Weed – Još jedna vrlo stara tradicijska pjesma iz Engleske iz 17. stoljeća koja se može tumačiti na vrlo različite načine, pa i na taj da, unatoč upozorenjima, škodimo sami sebi. S druge strane – krajnji ishod koji ne možemo izbjeći isti je za sve.

9. Hasanaga jesam li ti draga –Tradicijska pjesma zapisana u Hercegovini prelijepa je ljubavna pjesma o ženi koja je uporna i izbori se da od svojeg dragog dobije priznanje o ljubavi. U nekim davnim vremenima kad je pjesma nastala, to nije bilo uobičajeno.

10. Sveča dogorijeva – Tradicijska pjesma iz Hrvatskoga zagorja koja je poput bajke – ima sretan završetak. Vjerni sluga nagrađen je za svoju lojalnost od umirućeg gazde tako da može izabrati što želi kao nagradu. Sluga odabire – ljubav (najmlađu gazdinu kćerku).

11. Fijolica moja – Tradicijska pjesma iz Hrvatskoga primorja s najljepšim ljubavnim stihom: “Tvoje srce s mojim u ljubavi stoji, ono se j’ svezalo s kordunom zelenim”.

Dunja Knebl na mreži

Official –> http://www.dunjaknebl.com

Bandcamp –> https://dunjaknebl.bandcamp.com

Facebook –> https://www.facebook.com/dunjakneblica

Instagram –> https://www.instagram.com/dunjaknebl

YouTube –> https://www.youtube.com/user/dunjaknebl

Danijel Sikora

Tvoj share je nekome vrijedna informacija!
About the Author
Međimurje Press – specijalizirani vremenski zapisnik koji donosi najnovije i pouzdane vijesti iz Međimurja.

Related Posts

Leave a Reply

*