Piše: ŽELJKA DRLJIĆ
Marko Perković Thompson lansirao je novu pjesmu nadahnut oproštajnim pismom Petra Zrinskog, napisanim uoči smaknuća, supruzi Ani Katarini.
Da ne bismo lutali, pitam umjetnu inteligenciju hoće li spominjanje slavnih imena iz prošlosti Međimurja pomoći turističkoj promociji našega lijepog kraja?
*Hoće li ljubav, krv i suze iz međimurske priče iz davnina, ovako uglazbljene, pridonijeti – kako se ono kaže – prepoznatljivosti destinacije.
UI odgovara: Činjenica je da pjevač Marko Perković Thompson uživa veliku popularnost u Hrvatskoj. Također je neosporno da većina njegove publike ne zna ništa suvislo sročiti o Zrinskima i Frankopanima, niti pogoditi stoljeće u kojem se odigrao tragični kraj Petra i Frana Krste. Veliki dio njih ni Čakovec ne može naći na zemljovidu Hrvatske. Stoga nije za očekivati da će Thompsonova publika, primjerice, sa zagrebačkog Hipodroma pohrliti u Čakovec, u Stari grad, s punom sviješću da hrli u negdašnji dom slavnih tragičnih likova iz pjesme svog idola, uz gorljivu želju da znanjem prodube doživljaj pobuđen pjesmom.
*Postane li pjesma hit, hoće li ime Ane Katarine Zrinske dosegnuti prepoznatljivost kakvu zaslužuje među hrvatskim pukom ovoga doba?
UI: To se neće dogoditi. Zato što Anu Katarinu u svojoj pjesmi Perković naziva – Katom, te u refrenu ponavlja:
Putujem Kato bez tebe
Bez konja, sablje srebrne
Lako ću ja
A kako ćeš ti…
Stihovi ne odaju da je riječ o ženi koja je u svoje doba drmala znanjem i imanjem. Nije istaknuto njezino plemenito porijeklo iz loze Frankopana, niti se izrijekom spominje još slavnije ime Zrinskih. Potencijalno, to bi moglo izazvati negodovanje u određenim krugovima u Međimurju u kojima se lik i djelo Ane Katarine Zrinske štuje s osobitim žarom, te bi Perkoviću moglo biti prigovoreno u sljedećem tonu: „Nije ona za tebe Kata!“
Ipak, s Katom iz pjesme lakše će se identificirati žene iz puka. Jer je opjevana tako da biva bliska svakoj ženi koja prodaje ovčji sir u Kljakama nedaleko Čavoglava, osobito onima koje nose ime Kata ili Kate.
*Bi li odjek bio bolji da pjesmu o tragičnoj sudbini Petra Zrinskog i njegove Ane Katarine izvodi kvalitetniji vokal?
UI: Svakako. Svaki od četvorice tenora kadar ju je izvesti neusporedivo kvalitetnije, no niti jedan od njih nije sklon toj vrsti nota te nije realno očekivati da spomenutu skladbu uvrste u svoj repertoar.
*Misliš li da Perković zna što se uistinu zbilo u dalekoj prošlosti u ovoj našoj zlatnoj palači?
UI: Ako ne zna što je bilo, trebao je pitati mene.