Međimurje Press
Gastronomija

Međimurski Francuzi!

Srednja škola Prelog u razdoblju od 30. 3. do 16. 4. bila je u sklopu Erasmus+ projekta domaćin učenicima iz francuske partner škole Lycee Jean Capelle iz Bergeraca. Maëlle, Ninon, Lucas, Pierre i Guillaume praktičnu nastavu obavljali su u restoranima Barok i Boccone u Čakovcu, a slobodno vrijeme proveli su istražujući Međimurje i okolicu.

Dva dana proveli su i u Srednjoj školi Prelog gdje su se održale radionice ugostiteljskog posluživanja (voditelji Goran Žižek i Zoran Tomašić) te kuharska radionica (voditelji Anica Naranđa, Krunoslav Tilošanec i Robert Režek). Jezična podrška bila je prof. Martina Magić Bačani koja je organizirala jezičnu radionicu u sklopu Mjeseca Frankofonije. Učenici su na hrvatskom i francuskom jeziku čitali Malog princa i plesali uz ritmove poznate francuske pjesme Alors on Danse. Nastavnici u pratnji redovito su i posjećivali nastavu i upoznali se s različitim metodama rada u SŠP, a profesori –  Valentina Pirc Mezga i Mišo Rašan odveli su ih na uzbudljivu vožnju uz rijeku Dravu i akumulacijsko jezero. Učenicima SŠP pridružili su se i na Danu kazališta u Zagrebu. Organizaciju cijele mobilnosti vodila je koordinatorica Erasmus+ projekata Kristina Jančec.

Erasmus+ projekti u kojima surađuju škole neizmjerno obogaćuje iskustva učenika, ali i nastavnika. Dolazi do razmjene na različitim razinama – profesionalnim i osobnim, razvijaju se nove ideje i obogaćuje znanje o obrazovnim sustavima i pristupima u partnerskim zemljama. Suradnja s francuskom partner školom traje već punih 5 godina i svaki je novi susret u znaku sjećanja na protekla lijepa iskustva i uspomene.

Učenici su stečenim iskustvom izrazito zadovoljni što potvrđuje mali intervju koji možete pročitati u nastavku. Pitanja su sastavili učenici koji uče francuski u Srednjoj školi Prelog, a suradnja se nastavlja odlaskom šest učenica s pratnjom na Erasmus+ mobilnost u Francusku početkom svibnja. Želimo im Bonne chance!

Što biste promijenili vezano za razmjene (npr. smještaj, gostoprimstvo…)?

Ništa važno, ambijent je odličan, smještaj je praktičan i na dobroj lokaciji, prijevoz biciklima je jako praktičan.

Kako vam se čini hrvatski jezik? Koje riječi ste naučili?

Hrvatski jezik čini mi se jako kompliciran i jako mi ga je teško razumjeti. Ipak sam naučila neke riječi, kao na primjer reći dobar dan, različite dijelove dana, pitati kako si, a također i neke uvrede.

Biste li voljeli ponovo posjetiti Hrvatsku i zašto?

Da, zato što bih volio otkriti neke druge dijelove zemlje, prema jugu, npr. Dubrovnik. Ljudi su jako simpatični i gostoljubivi.

Kako su vam se svidjeli ljudi u Hrvatskoj. Ima li razlika u odnosu na vašu zemlju?

Smatram da su jako simpatični i otvorenog uma. Možemo se lijepo šaliti i smijati s njima. Po mom mišljenju, nema previše razlika u odnosu na moju zemlju.

Jeste li pronašli prijatelje i hoćete li ostati u kontaktu s njima?

Da, upoznali smo dobre i jako simpatične prijatelje s kojima ćemo zasigurno ostati u kontaktu.

Što ste očekivali da će biti drugačije, a bilo je isto?

Sve je bilo točno onako kako sam i očekivao.

Koje ste razlike primijetili između vaše i naše škole?

Nastava se održava ujutro i popodne i veličina škole… naša je veća.

Što ste posjetili? Koji grad vam se najviše svidio i zašto?

Posjetili smo Prelog, Zagreb, Nacionalnu i sveučilišnu knjižnicu u Zagrebu. Najljepše mi je bilo u Prelogu jer mi je bila odlična vožnja biciklima.

Što vam je bilo najzanimljivije?

Za mene je bilo najzanimljivijedruženje s učenicima u Prelogu i posjete gradovima u Hrvatskoj.

Što mislite o našoj hrani? Što vam se najviše, a što najmanje svidjelo?

Mislim da je vaša hrana jako masna, ali unatoč tome jako ukusna. Najviše su mi se svidjele pizze i zagorski štrukli. Najmanje su mi se svidjele tagliatelle sa crnilom od sipe.

Jeste li imali kakve predrasude o Hrvatskoj? Ako da, koje i jeste li ih potvrdili ili pobili?

Ne.

Što ste očekivali da će biti isto, a bilo je drugačije?

Mislio sam da ćemo biti blizu plaže i da će biti lakše sporazumijevati se s ljudima ovdje.

Koje je tvoje najbolje iskustvo u ovoj razmjeni?

Imala sam ih više od jednog, ali ono što bih izdvojila su trenuci provedeni s mojim novim hrvatskim prijateljima, otkriće zemlje i njezine kulture te brojne izlaske u koje smo išli tijekom našeg jednomjesečnog boravka ovdje. Mogla sam posjetiti Varaždin, muzej u dvorcu u Čakovcu, Terme Sveti Martin, Grad Zagreb i ići u Srednju školu Prelog gdje smo imali zajedničke radionice iz posluživanja i kuharstva s ostalim učenicima.

Zašto ste izabrali svoje zanimanje?

Izabrala sam zanimanje konobarice jer volim kontakt s gostima temogućnost otkrivanja različitih kultura i stjecanje novih vještina.

(žs)

Vezani članci

Komentirajte

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Najnovije vijesti iz Međimurja